But the problem is,would it be to technical to use to learn English? since it is full with technical and scientific words..
Any suggestion please? : )
Ricardo
Sometimes our mind completely blanks out when it comes to our own native language. For example, if I have an English word I want to translate, my boyfriend would understand the word in English but yet completely forget how to translate it into his own language.
Also, I have noticed myself using Spanish grammar while forming my English sentences.
Is this a common occurance?
Lucas
i know this is alot to ask but if you have time can you pls spell these words like how they would be pronounce correctly, in American enlish. thanks. it would mean alot.
And so typically
And so typically
Soft, set back and perfectly dropped
Tough and learn, and so perfectly taught
I am as he does
You are as she was
And that? because
And that? because
But you never try
But you never try
Cause conflict and make your top pick
Restitch my ripped jeans
And take the old ones
Take the old ones out back
Sew them tight at the seams please
I?e got so many ripped knees
I? selfish as selfish as comes
You?e giving me a run for my money
Honey
This is a hint that you take
And you pull and you find a way to get out of what you got yourself into
But when you try
But when you try to get out you?l neve
can anyone please? even just one sentence.
German